<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Por qué ahora escribo en inglés [es]</title>
	<atom:link href="http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es</link>
	<description>This is where the Vostok Studio crew blogs</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 15:13:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: feed:// &#187; Blog Archive &#187; No nos moverán</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1458</link>
		<dc:creator>feed:// &#187; Blog Archive &#187; No nos moverán</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 16:04:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1458</guid>
		<description>[...] Por qué ahora escribo en inglés [es] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Por qué ahora escribo en inglés [es] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Css Round, crea esquinas redondas utilizando css</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1441</link>
		<dc:creator>Css Round, crea esquinas redondas utilizando css</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 11:08:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1441</guid>
		<description>[...] Por qué ahora escribo en inglés [es]     Agregar éste artículo a: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Por qué ahora escribo en inglés [es]     Agregar éste artículo a: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dando la chapa - &#187; Happy bday to me!</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1440</link>
		<dc:creator>Dando la chapa - &#187; Happy bday to me!</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 06:28:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1440</guid>
		<description>[...] otros, siento que al postear en castellano pierdo muchas opciones de comunicación con gente que me [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] otros, siento que al postear en castellano pierdo muchas opciones de comunicación con gente que me [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: xurde</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1437</link>
		<dc:creator>xurde</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 08:45:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1437</guid>
		<description>No hay pelotas a escribir en bable. ^^

Buen viaje! que no te lo dije la semana pasada.... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay pelotas a escribir en bable. ^^</p>
<p>Buen viaje! que no te lo dije la semana pasada&#8230;. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#187; Dios-Estado, nosotros, yo</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1343</link>
		<dc:creator>&#187; Dios-Estado, nosotros, yo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:17:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1343</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] debat se extendi a partir de un comentario de Pere preguntndose por qu Javier Caada habra abandonado el espaol y adoptado el ingls en su blog. Para mi aquello no tena mucha relacin con el post: Javier querra interactuar en una [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javier Cañada</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1318</link>
		<dc:creator>Javier Cañada</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 11:51:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1318</guid>
		<description>Pere, no me sentí juzgado (bueno, un poco ;) aunque agradezco la aclaración.

Es verdad que no todo lo que se habla &quot;ahí fuera&quot; es inglés. De hecho, los escandinavos tienen mucha comunidad en sus propios idiomas. Pero al mismo tiempo tienen muy claro que sólo con el inglés es posible la &quot;crosspolinization&quot; (no me sale en español, jaja) entre su trabajo y el de otros lugares.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pere, no me sentí juzgado (bueno, un poco ;) aunque agradezco la aclaración.</p>
<p>Es verdad que no todo lo que se habla &#8220;ahí fuera&#8221; es inglés. De hecho, los escandinavos tienen mucha comunidad en sus propios idiomas. Pero al mismo tiempo tienen muy claro que sólo con el inglés es posible la &#8220;crosspolinization&#8221; (no me sale en español, jaja) entre su trabajo y el de otros lugares.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javier Cañada</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1317</link>
		<dc:creator>Javier Cañada</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 11:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1317</guid>
		<description>Luis, tienes razón en que mis textos son más cortos últimamente (y más superficiales), pero no es por el cambio de idioma sino por el momento concreto. Hay épocas en las que uno está más reflexivo y otras en las que no. Creo que ahora estoy en la segunda :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Luis, tienes razón en que mis textos son más cortos últimamente (y más superficiales), pero no es por el cambio de idioma sino por el momento concreto. Hay épocas en las que uno está más reflexivo y otras en las que no. Creo que ahora estoy en la segunda :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Javier Cañada</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1316</link>
		<dc:creator>Javier Cañada</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 11:44:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1316</guid>
		<description>David, dices que

&gt; Otra razón puede ser que su mundo profesional
&gt; está fundamentalmente en EEUU

No es del todo correcto. Mi mundo profesional (el que me interesa) está en todos lados, cada vez más esparcido: japón, usa, suecia, nueva zelanda, italia... 

Entiendo tu planteamiento y me alegra que te pases por aquí a precisar y conversar. Te felicito honestamente por tu capacidad con los idiomas (lo he visto en persona y sé que es verdad), pero estarás de acuerdo conmigo en que no todo el mundo tiene esa capacidad o puede invertir el tiempo necesario en ello. Por eso digo yo que mi vía es la pragmática: en el cálculo de coste y beneficio me compensa mucho conversar en inglés (las consecuencias culturales no son un factor de la ecuación).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David, dices que</p>
<p>> Otra razón puede ser que su mundo profesional<br />
> está fundamentalmente en EEUU</p>
<p>No es del todo correcto. Mi mundo profesional (el que me interesa) está en todos lados, cada vez más esparcido: japón, usa, suecia, nueva zelanda, italia&#8230; </p>
<p>Entiendo tu planteamiento y me alegra que te pases por aquí a precisar y conversar. Te felicito honestamente por tu capacidad con los idiomas (lo he visto en persona y sé que es verdad), pero estarás de acuerdo conmigo en que no todo el mundo tiene esa capacidad o puede invertir el tiempo necesario en ello. Por eso digo yo que mi vía es la pragmática: en el cálculo de coste y beneficio me compensa mucho conversar en inglés (las consecuencias culturales no son un factor de la ecuación).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luis</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1314</link>
		<dc:creator>Luis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 01:52:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1314</guid>
		<description>Te leo hace un tiempo, desde terremoto y nuna habia posteado. Prefiero el VoyeurBlog que la participación; Sin embargo; me queda la sensación que desde que posteas en inglés tus lecturas son más cortas y menos interesantes.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te leo hace un tiempo, desde terremoto y nuna habia posteado. Prefiero el VoyeurBlog que la participación; Sin embargo; me queda la sensación que desde que posteas en inglés tus lecturas son más cortas y menos interesantes.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pqs</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1312</link>
		<dc:creator>pqs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 21:27:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1312</guid>
		<description>Estoy de acuerdo que escribir en una lengua no es atacar a las demás. Yo vivo mi vida personal en catalán y castellano, trabajo en francés y en inglés y me lo paso bien en esperanto. Mi &lt;a href=&quot;http://bits.quintanasegui.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;blog principal&lt;/a&gt;, es sobretodo en catalán, pero en él también he escrito en los demás idiomas. Además, tengo &lt;a href=&quot;http://tematerra.info&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;otro blog&lt;/a&gt; en castellano, ya que me quise dirigir a un público muy específico cuando lo creé, de la misma manera que lo está haciendo Javier. Aquí cada uno escribe como quiere. El tema es el porqué se hace. 

Javier, no he querido juzgarte en ningún momento. Simplemente, quiero dejar claro que me parece que la visión que tiene mucha gente de que allí fuera sólo se habla en inglés es falsa. Comprendo que en tu entorno el inglés sea fundamental. Entonces, adelante!

Bruno, you said &quot;English is a very simple and straighforward language and as such it is has become the “lingua franca&quot;. English didn&#039;t become the lingua franca of science because of its grammar. If that was the reason, Esperanto would have taken this role. It became the main language of science for other reasons. By the way, I know tons of educated people that discuss scientific issues in other languages than English.

Un abrazo,

Pere</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo que escribir en una lengua no es atacar a las demás. Yo vivo mi vida personal en catalán y castellano, trabajo en francés y en inglés y me lo paso bien en esperanto. Mi <a href="http://bits.quintanasegui.com" rel="nofollow">blog principal</a>, es sobretodo en catalán, pero en él también he escrito en los demás idiomas. Además, tengo <a href="http://tematerra.info" rel="nofollow">otro blog</a> en castellano, ya que me quise dirigir a un público muy específico cuando lo creé, de la misma manera que lo está haciendo Javier. Aquí cada uno escribe como quiere. El tema es el porqué se hace. </p>
<p>Javier, no he querido juzgarte en ningún momento. Simplemente, quiero dejar claro que me parece que la visión que tiene mucha gente de que allí fuera sólo se habla en inglés es falsa. Comprendo que en tu entorno el inglés sea fundamental. Entonces, adelante!</p>
<p>Bruno, you said &#8220;English is a very simple and straighforward language and as such it is has become the “lingua franca&#8221;. English didn&#8217;t become the lingua franca of science because of its grammar. If that was the reason, Esperanto would have taken this role. It became the main language of science for other reasons. By the way, I know tons of educated people that discuss scientific issues in other languages than English.</p>
<p>Un abrazo,</p>
<p>Pere</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1310</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 16:47:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1310</guid>
		<description>Hola Keko!

Gracias por tu comentario... siento que tuvieras problemas con openid... ahora actualizaré el plugin a ver si era eso...

Leyéndote me acuerdo de una de mis batallas más frikis: el reconocimiento común entre los latines occidentales (gallego, portugués, español, asturiano, catalán, etc.). Tengo a medias un trabajo sobre eso... la idea es sencilla: cada cual hablando en su idioma y entendiendo a los demás. Evidentemente sólo es posible dentro de ramas de familias lingüísticas como la nuestra.

Osea, cuando me escribas un email, escribeme en gallego. No lo escribo, pero lo hablo con cierto pundonor y lo leo habitualmente con más placer que dificultades :-)

Por cierto que igualmente pasa entre el sueco, las lenguas &quot;nórdicas&quot; y su primo el inglés.

Respecto a lo de las traducciones. Me hace gracia que justo des el ejemplo del persa. Entre 2002 y 2006 estuvimos traduciendo blogs del farshi, el chino y el árabe. Todavía lo hacemos en mi red con el portugués y el francés. Y en realidad con que uno traduzca ya basta, sabes? No se trata de que tú traduzcas todo y aprendas todas las lenguas. Se trata de abrirse al mundo como dice Javier, pero abrirse de verdad: buscar lo valioso sin discriminar por lengua y poner en común en la propia. Tal vez a ti eso te parezca snob, a mi me parece un buen servicio a la comunidad.

Un abrazo grande
David</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Keko!</p>
<p>Gracias por tu comentario&#8230; siento que tuvieras problemas con openid&#8230; ahora actualizaré el plugin a ver si era eso&#8230;</p>
<p>Leyéndote me acuerdo de una de mis batallas más frikis: el reconocimiento común entre los latines occidentales (gallego, portugués, español, asturiano, catalán, etc.). Tengo a medias un trabajo sobre eso&#8230; la idea es sencilla: cada cual hablando en su idioma y entendiendo a los demás. Evidentemente sólo es posible dentro de ramas de familias lingüísticas como la nuestra.</p>
<p>Osea, cuando me escribas un email, escribeme en gallego. No lo escribo, pero lo hablo con cierto pundonor y lo leo habitualmente con más placer que dificultades :-)</p>
<p>Por cierto que igualmente pasa entre el sueco, las lenguas &#8220;nórdicas&#8221; y su primo el inglés.</p>
<p>Respecto a lo de las traducciones. Me hace gracia que justo des el ejemplo del persa. Entre 2002 y 2006 estuvimos traduciendo blogs del farshi, el chino y el árabe. Todavía lo hacemos en mi red con el portugués y el francés. Y en realidad con que uno traduzca ya basta, sabes? No se trata de que tú traduzcas todo y aprendas todas las lenguas. Se trata de abrirse al mundo como dice Javier, pero abrirse de verdad: buscar lo valioso sin discriminar por lengua y poner en común en la propia. Tal vez a ti eso te parezca snob, a mi me parece un buen servicio a la comunidad.</p>
<p>Un abrazo grande<br />
David</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Keko Ponte</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1308</link>
		<dc:creator>Keko Ponte</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 07:59:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1308</guid>
		<description>Hay bastantes puntos que me molestan en la tónica general de este debate. Y digo &quot;molestan&quot;, específicamente. No digo que no esté de acuerdo, o que discrepe, o que no comparta el punto de vista. Digo, pronto y mal, que me andan jodiendo.

Primero. Considerar que escribir en un idioma es despreciar otro es simplista y fácil. En mi casa se habla gallego, desde siempre, es la lengua que me une a mis abuelos, a mis padres y ojalá me uniese a más amigos. Si mi página está en castellano es por la sencilla razón de que el 80% de gente que accede a ella no habla gallego. Tan simple como eso. No hay complejos, no hay &quot;autoodio&quot;. No busquen, por favor, más pies al gato.

Segundo. El día que considere que puede haber gente que se interesa por mi contenido y no puede acceder a él por la barrera del idioma, no dudaré ni por un segundo pasar a escribir en inglés. Creo que el grado de snobismo que se asocia a escribir en inglés es bastante inferior al que olfateo en &quot;Si mi contenido es tan interesante como creo, ya se molestarán en traducirlo&quot;.

Tercero. Intento siempre buscar contenido de calidad, cuando accedo a algo que me parece interesante y está escrito en catalán, gallego, vasco o persa, no puedo evitar la simpatía visceral que me produce el esfuerzo por mantener una lengua. Sin embargo, dejando las vísceras de lado, me encantaría también ser capaz de entenderlo. Lo lamento, no voy a aprender persa por ahora. Cada uno en su casa hace lo que quiere, vivan los esfuerzos por mantener las lenguas y vivan también los que se esfuerzan por hacerse entender. Yo, optimista, creo que las dos cosas son posibles.

Seguiré leyendo a Javier, ojalá pudiese leer a otros muchos.

Nota: quería dejar mi opinión en el blog de David de Ugarte, no he conseguido pasar la barrera del registro : (</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hay bastantes puntos que me molestan en la tónica general de este debate. Y digo &#8220;molestan&#8221;, específicamente. No digo que no esté de acuerdo, o que discrepe, o que no comparta el punto de vista. Digo, pronto y mal, que me andan jodiendo.</p>
<p>Primero. Considerar que escribir en un idioma es despreciar otro es simplista y fácil. En mi casa se habla gallego, desde siempre, es la lengua que me une a mis abuelos, a mis padres y ojalá me uniese a más amigos. Si mi página está en castellano es por la sencilla razón de que el 80% de gente que accede a ella no habla gallego. Tan simple como eso. No hay complejos, no hay &#8220;autoodio&#8221;. No busquen, por favor, más pies al gato.</p>
<p>Segundo. El día que considere que puede haber gente que se interesa por mi contenido y no puede acceder a él por la barrera del idioma, no dudaré ni por un segundo pasar a escribir en inglés. Creo que el grado de snobismo que se asocia a escribir en inglés es bastante inferior al que olfateo en &#8220;Si mi contenido es tan interesante como creo, ya se molestarán en traducirlo&#8221;.</p>
<p>Tercero. Intento siempre buscar contenido de calidad, cuando accedo a algo que me parece interesante y está escrito en catalán, gallego, vasco o persa, no puedo evitar la simpatía visceral que me produce el esfuerzo por mantener una lengua. Sin embargo, dejando las vísceras de lado, me encantaría también ser capaz de entenderlo. Lo lamento, no voy a aprender persa por ahora. Cada uno en su casa hace lo que quiere, vivan los esfuerzos por mantener las lenguas y vivan también los que se esfuerzan por hacerse entender. Yo, optimista, creo que las dos cosas son posibles.</p>
<p>Seguiré leyendo a Javier, ojalá pudiese leer a otros muchos.</p>
<p>Nota: quería dejar mi opinión en el blog de David de Ugarte, no he conseguido pasar la barrera del registro : (</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Demian</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1307</link>
		<dc:creator>Demian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 23:29:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1307</guid>
		<description>Pues yo lo he dejado, en los dos idiomas... LOL!
Suerte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo lo he dejado, en los dos idiomas&#8230; LOL!<br />
Suerte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bitsenbloc &#187; Blog Archive &#187; Interessant (2008.08.11)</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1306</link>
		<dc:creator>bitsenbloc &#187; Blog Archive &#187; Interessant (2008.08.11)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 21:00:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1306</guid>
		<description>[...] The Cosmonaut: Por qu&#233; ahora escribo en ingl&#233;s [es] - Javier Ca&#241;ada explica perqu&#232; escriu en angl&#232;s. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] The Cosmonaut: Por qu&eacute; ahora escribo en ingl&eacute;s [es] &#8211; Javier Ca&ntilde;ada explica perqu&egrave; escriu en angl&egrave;s. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Garito</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1305</link>
		<dc:creator>Garito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 20:28:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1305</guid>
		<description>Yo soy de la opinion de los que piensan que cada uno se folla a su gato como quiere pero tambien creo que el idioma no es un impedimento para que, el que quiere, te entienda (google translate va cada dia un poquito mejor)

Ademas pienso que hables el idioma que hables habra un monton de gente que no le gustara y que lo criticara (todos preferimos comunicarnos en nuestro idioma materno, claro)

En mi weblog, no obstante, escribo en español y no en ingles porque si a mi no me ha pasado nada por aprender otro idioma (domino el español y el catalan y me defiendo en ingles) al contrario, me ha ido bien, entiendo que a los demas tambien les ira bien practicar el español

Creo que no tengo que estar acomplejado por ser castellano/catalano parlante y que el que realmente este interesado en leer lo que opino ya se espabilara (aunque me tenga que tragar que lo que yo digo le interesa a poca gente...)

Ahora, recuerdo, cada uno que se folle al gato como mas le guste (cuidado con las uñas ;) )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo soy de la opinion de los que piensan que cada uno se folla a su gato como quiere pero tambien creo que el idioma no es un impedimento para que, el que quiere, te entienda (google translate va cada dia un poquito mejor)</p>
<p>Ademas pienso que hables el idioma que hables habra un monton de gente que no le gustara y que lo criticara (todos preferimos comunicarnos en nuestro idioma materno, claro)</p>
<p>En mi weblog, no obstante, escribo en español y no en ingles porque si a mi no me ha pasado nada por aprender otro idioma (domino el español y el catalan y me defiendo en ingles) al contrario, me ha ido bien, entiendo que a los demas tambien les ira bien practicar el español</p>
<p>Creo que no tengo que estar acomplejado por ser castellano/catalano parlante y que el que realmente este interesado en leer lo que opino ya se espabilara (aunque me tenga que tragar que lo que yo digo le interesa a poca gente&#8230;)</p>
<p>Ahora, recuerdo, cada uno que se folle al gato como mas le guste (cuidado con las uñas ;) )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bruno Figueiredo</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1304</link>
		<dc:creator>Bruno Figueiredo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 20:21:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1304</guid>
		<description>Apologies for writing in English but although I can  read and understand Spanish perfectly my Spanish-writing abilities are very poor. I second Javier&#039;s decision to write in English. I know that Spanish people are very protective of their language, but you have to realize that most &quot;educated&quot; people out there can&#039;t understand your language. It&#039;s exactly the same with Portuguese. Sure, we&#039;re the 5th largest language but get real, whom amongst them belongs to the the &quot;educated&quot; masses who discuss scientific issues like we do? Very very few. Like it or not, English is a very simple and straighforward language and as such it is has become the &quot;lingua franca&quot; of the scientific community. 

So don&#039;t crucify Javier. UX and Interaction Design are disciplines where it&#039;s hard enough to spread around. We really don&#039;t need another barrier like language. Let&#039;s just use it to freely flow information amongst us. Keep it going, Javier.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Apologies for writing in English but although I can  read and understand Spanish perfectly my Spanish-writing abilities are very poor. I second Javier&#8217;s decision to write in English. I know that Spanish people are very protective of their language, but you have to realize that most &#8220;educated&#8221; people out there can&#8217;t understand your language. It&#8217;s exactly the same with Portuguese. Sure, we&#8217;re the 5th largest language but get real, whom amongst them belongs to the the &#8220;educated&#8221; masses who discuss scientific issues like we do? Very very few. Like it or not, English is a very simple and straighforward language and as such it is has become the &#8220;lingua franca&#8221; of the scientific community. </p>
<p>So don&#8217;t crucify Javier. UX and Interaction Design are disciplines where it&#8217;s hard enough to spread around. We really don&#8217;t need another barrier like language. Let&#8217;s just use it to freely flow information amongst us. Keep it going, Javier.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1302</link>
		<dc:creator>Jose</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 19:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1302</guid>
		<description>Negar o menospreciar el inglés es no estar en el futuro. Es casi no estar en el presente. Sin obviar el potencial que el español tiene, me alegro de que algunos hispano-parlantes empiecen a blogear en inglés - tal como lo harían suecos o holandeses.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Negar o menospreciar el inglés es no estar en el futuro. Es casi no estar en el presente. Sin obviar el potencial que el español tiene, me alegro de que algunos hispano-parlantes empiecen a blogear en inglés &#8211; tal como lo harían suecos o holandeses.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zarate</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1301</link>
		<dc:creator>Zarate</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 19:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1301</guid>
		<description>&quot;que la mayor parte del mundo, no vive ni trabaja en inglés&quot;

La mayor parte del mundo que trabaja en &quot;ordenadores&quot; (HCI, diseño, programación), yo creo que sí. Y además es una espiral, cuanto más gente lo habla más se produce en el idioma y dura, dura, dura....

Pero es que tampoco me parece mal. Que haya un idioma estándar simplemente es cómodo para no vivir en mundos separados.

Salud!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;que la mayor parte del mundo, no vive ni trabaja en inglés&#8221;</p>
<p>La mayor parte del mundo que trabaja en &#8220;ordenadores&#8221; (HCI, diseño, programación), yo creo que sí. Y además es una espiral, cuanto más gente lo habla más se produce en el idioma y dura, dura, dura&#8230;.</p>
<p>Pero es que tampoco me parece mal. Que haya un idioma estándar simplemente es cómodo para no vivir en mundos separados.</p>
<p>Salud!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pqs</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1299</link>
		<dc:creator>pqs</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 19:02:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1299</guid>
		<description>Javier, fuí bastante injusto en mi comentario en el blog de David. Reconozco que no conocía tu caso y no tenía la intención de atacarte. 

Se trataba, simplemente, de criticar el punto de vista que dice que hay que hacerlo en inglés para comunicarse con el mundo. Esto es falso, por la simple razón, que la mayor parte del mundo, no vive ni trabaja en inglés. Y también, criticar ese autoodio tan abundante, que hace que la gente renuncie a herramientas de comunicación muy útiles. Tampoco dije que fuera tu caso.

De todas formas, te prometo un post argumentando mi punto de vista, aunque, probablemente, llegue tarde, ya que estoy en pleno sprint final de la tesis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Javier, fuí bastante injusto en mi comentario en el blog de David. Reconozco que no conocía tu caso y no tenía la intención de atacarte. </p>
<p>Se trataba, simplemente, de criticar el punto de vista que dice que hay que hacerlo en inglés para comunicarse con el mundo. Esto es falso, por la simple razón, que la mayor parte del mundo, no vive ni trabaja en inglés. Y también, criticar ese autoodio tan abundante, que hace que la gente renuncie a herramientas de comunicación muy útiles. Tampoco dije que fuera tu caso.</p>
<p>De todas formas, te prometo un post argumentando mi punto de vista, aunque, probablemente, llegue tarde, ya que estoy en pleno sprint final de la tesis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jorge Correa</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1298</link>
		<dc:creator>Jorge Correa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 18:22:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1298</guid>
		<description>Como me nombras (gracias), respondo ;)

Mi cambio al inglés fue por las mismas razones que las tuyas, pero justo 2 semanas antes, después de volver del From Business To Buttons de Malmö. También llegué a la misma conclusión y, es más, añado otra: la gente quiere saber de nosotros y no puede por esa barrera idiomática que nos imponemos.

De todas formas debo aclarar que yo no me he pasado &quot;oficialmente&quot; al inglés. Lo haré cuando me apetezca y cuando no, en castellano.

Mi nivel de inglés no es tan fluído como quisiera, y es una de las razones por las que me he quitado la careta de la vergüenza: para seguir aprendiendo. Lo curioso es que mientras los locales no ven más que los fallos que pueda cometer y critican, los angloparlantes me animan a seguir escribiendo y mejorando. Al menos ahora unos cuantos pueden leerme (y entenderme a duras penas :).

Precisamente por miedo a esas críticas hay mucha gente que no se *atreve* a escribir inglés, aunque le apetece. Es una pena …</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como me nombras (gracias), respondo ;)</p>
<p>Mi cambio al inglés fue por las mismas razones que las tuyas, pero justo 2 semanas antes, después de volver del From Business To Buttons de Malmö. También llegué a la misma conclusión y, es más, añado otra: la gente quiere saber de nosotros y no puede por esa barrera idiomática que nos imponemos.</p>
<p>De todas formas debo aclarar que yo no me he pasado &#8220;oficialmente&#8221; al inglés. Lo haré cuando me apetezca y cuando no, en castellano.</p>
<p>Mi nivel de inglés no es tan fluído como quisiera, y es una de las razones por las que me he quitado la careta de la vergüenza: para seguir aprendiendo. Lo curioso es que mientras los locales no ven más que los fallos que pueda cometer y critican, los angloparlantes me animan a seguir escribiendo y mejorando. Al menos ahora unos cuantos pueden leerme (y entenderme a duras penas :).</p>
<p>Precisamente por miedo a esas críticas hay mucha gente que no se *atreve* a escribir inglés, aunque le apetece. Es una pena …</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1297</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 16:48:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1297</guid>
		<description>Por cierto, el &quot;world out there&quot; no habla ni sólo ni mayoritariamente inglés. &lt;a href=&quot;http://www.deugarte.com/por-que-no-publico-ya-en-ingles-ni-comento-la-agenda-cool&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Mi post&lt;/a&gt; era precisamente una crítica a esa mirada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto, el &#8220;world out there&#8221; no habla ni sólo ni mayoritariamente inglés. <a href="http://www.deugarte.com/por-que-no-publico-ya-en-ingles-ni-comento-la-agenda-cool" rel="nofollow">Mi post</a> era precisamente una crítica a esa mirada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1296</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 16:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1296</guid>
		<description>:)
El comentario mío que respondía al de Pere decía:

&lt;blockquote&gt;Pere, yo creo que el cambio de Javier puede tener que ver con la promo de PlanetaKI. Puede que Javier esté intentando llevarlo a la “liga anglo” (...) Otra razón puede ser que su mundo profesional está fundamentalmente en EEUU y quiere participar en esa conversación.
Habrá que preguntarle :)&lt;/blockquote&gt;

Así que entiendo que... acerté aunque fuera a la segunda!  ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:)<br />
El comentario mío que respondía al de Pere decía:</p>
<blockquote><p>Pere, yo creo que el cambio de Javier puede tener que ver con la promo de PlanetaKI. Puede que Javier esté intentando llevarlo a la “liga anglo” (&#8230;) Otra razón puede ser que su mundo profesional está fundamentalmente en EEUU y quiere participar en esa conversación.<br />
Habrá que preguntarle :)</p></blockquote>
<p>Así que entiendo que&#8230; acerté aunque fuera a la segunda!  ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zarate</title>
		<link>http://www.vostokstudio.com/blog/por-que-ahora-escribo-en-ingles-es/comment-page-1#comment-1295</link>
		<dc:creator>Zarate</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 16:26:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vostok.es/blog/?p=502#comment-1295</guid>
		<description>&quot;Si el argumento es que dejo de aportarle al gremio de aquí, diría que me importan un bledo los gremios regionales. Yo no estoy en esto para fortalecer ninguna comunidad regional (alguna vez lo estuve, ya no). Tampoco creo que tenga sentido hacer patria mediante el ejercicio de una disciplina donde los mimbres son casi siempre universales. Además, no acepto más presión que la de hacer bien mi trabajo, y mi trabajo es diseñar. En eso no tengo responsabilidad con ningún grupo ni comunidad, asociación o país.&quot;

+1!

Yo también me lo he pensado varias veces. Al final sigo posteando en castellano porque: a) pienso que hay suficiente material en inglés b) realmente me siento más cómodo.

Además que cada uno se folla a gato cómo y cuándo quiere, faltaría más!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Si el argumento es que dejo de aportarle al gremio de aquí, diría que me importan un bledo los gremios regionales. Yo no estoy en esto para fortalecer ninguna comunidad regional (alguna vez lo estuve, ya no). Tampoco creo que tenga sentido hacer patria mediante el ejercicio de una disciplina donde los mimbres son casi siempre universales. Además, no acepto más presión que la de hacer bien mi trabajo, y mi trabajo es diseñar. En eso no tengo responsabilidad con ningún grupo ni comunidad, asociación o país.&#8221;</p>
<p>+1!</p>
<p>Yo también me lo he pensado varias veces. Al final sigo posteando en castellano porque: a) pienso que hay suficiente material en inglés b) realmente me siento más cómodo.</p>
<p>Además que cada uno se folla a gato cómo y cuándo quiere, faltaría más!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

